Mai katalán elbeszélők
A Katalán Könyvtár első kötetét, az Ész és mámor című kétnyelvű költészeti antológiát követően a sorozat most egy elbeszéléskötettel bővül, amely a XX. század irodalmából válogat. A legidősebb szerzők (J. Ruyra, V. Catalá és S. Galmés) hagyományosan realista-naturalista témájú és stílusú novellái után változatos összkép alakul ki, amelyben a realista vonulat mellett helyet kapnak a lélekelemző, az elvontan metafizikus, az idillien naiv írások ugyanúgy, mint az a kesernyésen humoros, abszurdan groteszk hangvétel, amelyet e kötetben elsőként P. Calders képvisel, és amely a fiatalabb szerzőknél uralkodóvá válik.
A novellákat fordító Tomcsányi Judit és Tomcsányi Zsuzsanna az Eötvös Loránd Tudományegyetemen végzett bölcsészeti tanulmányaik során kötelezték el magukat a katalán nyelvnek és irodalomnak. Az 1970-es évek végétől megjelenő, az eredeti szövegeken alapuló prózafordításaik új korszakot nyitottak a katalán irodalom magyarországi megismertetésében.
A kötet novelláinak kiválasztásában Montserrat Bayá műfordító, a barcelonai székhelyű katalán írószövetség munkatársa volt Tomcsányi Zsuzsanna segítségére.